Italië, Roma
Wij maken ondertitels voor films, festivals en filmvertoningen al twintig jaar en opereren in heel Nederland en daarbuiten. Wij bieden onze diensten sinds 2001 aan de grootste Italiaanse festivals, distributeurs en openbare instellingen. We noemen er slechts enkele ter verduidelijking: Giffoni Film Festival, Apulia Film Commission, Ambassade van Frankrijk, Instituto Cervantes, Mostra del Nuovo Cin...
...een wereldwijd gepatenteerde applicatie voor het lezen van ondertitels en het beluisteren van audiodescripties via smartphones en tablets. Dezelfde technologie wordt ook toegepast op realtime ondertiteling, met individuele leesoplossingen op "slimme" apparaten, ook op afstand. Artis-Project heeft een volume van ongeveer 1.000.000 uur ondertiteld en audiodescriptie geleverd en biedt vandaag de dag ondertitelingsdiensten aan de grootste omroepen en distributeurs. ARTIS is het anagram van Audiodescriptie | Respeaking | Vertaling | Tolken | Ondertiteling.
Italië, Perugia
...Een ondertiteling van slechte kwaliteit is de snelste manier om de professionele en economische middelen die in een audiovisuele productie zijn geïnvesteerd, te verspillen. Ons team van deskundige ondertitelaars en vertalers produceert digitale ondertitelbestanden voor gesynchroniseerde projectie en permanente montage in de meest gevraagde formaten. Als alternatief kunt u video's aanvragen met...
Italië, Modena
Sinds 1986 biedt interlanguage bedrijven gespecialiseerde vertalingen in alle talen, tolken ter plaatse en op afstand, handleidingen en grafische opmaak, ondertiteling en nasynchronisatie van multimedia materiaal. In-house personeel van projectmanagers en hooggekwalificeerde revisoren. Bijzondere expertise in de automotive, mechanische en keramische sector, en in het algemeen in...
Italië, Rome
We hebben een organisatie die tot de meest gekwalificeerde in de sector behoort, met specifieke knowhow en technieken om aan de behoeften van elke klant te voldoen. In-house moedertaalvertalers. In Italië is het het enige Studio dat volledig is gewijd aan ondertiteling en de meeste uren produceert. Honderden uren per maand voor de grootste bedrijven ter wereld.
Italië, Scandicci
Prescott Studio is een Italiaanse uitgeverij opgericht in 1996 die op digitaal gebied de consumptie van live entertainment (opera, proza, poppentheater, niet-Europese tradities) nationaal en internationaal bevordert door middel van een eigen methodologie voor taalkundige en culturele bemiddeling: boventiteling, ondertiteling, meertalige titeling.
... vertalingen - Redactionele vertalingen - Revisies ANDERE DIENSTEN - Taaltraining voor scholen, bedrijven, professionals en particulieren - Ondertiteling - Transcriptie van audio en video - Taaladvies voor congressen...
Italië, Brescia
Studio Moretto Group is een internationale onderneming voor professionele vertalingen en tolkdiensten in meer dan 80 talen. Ons personeel bestaat uit communicatie-experts met bewezen ervaring en een team van moedertaal technische vertalers die direct binnen onze organisatie werken om een directe, efficiënte en transparante service te garanderen, waardoor extra kosten door tussenkomst van bureaus w...
Italië, Trieste
Dertig jaar ervaring met ondertiteling voor filmfestivals, audiovisuele evenementen en online platforms. Personeel voor vertalingen in de moedertaal. We gebruiken geavanceerde software voor ondertiteling en bioscoopdistributie. We maken gebruik van elektronische panelen in de zaal voor een perfecte leesbaarheid en in andere situaties kiezen we voor videoprojectie direct op de film. We stemmen...
Italië, Milano
... vakgebieden. Wij zijn gespecialiseerd in financiële, juridische en gecertificeerde vertalingen. Wij leveren professionele vertalingen die nauwkeuriger en betrouwbaarder zijn. Neem contact met ons op voor een gratis offerte. Wij bieden professionele B2B transcriptiediensten van moedertaalsprekers die gespecialiseerd zijn in een bepaald vakgebied. Onze transcriptiediensten omvatten ondertiteling, voice...
Italië, Rossiglione (ge)
Ik ben een taalkundige die vertaalservices, ondertiteling vanuit het Engels en copywriting, content writing, artikel schrijven en het creëren van marketinginhoud in het Italiaans aanbiedt. Mijn specialisatie ligt in de sportwereld, met name in de wielersport, triatlon en dus de drie sporten die daarbij horen: naast de eerder genoemde wielersport, zwemmen en hardlopen. Ik heb uitgebreide en...
... van animaties en films - Copywriting en vertalingen - Tekstcreatie voor radiospots - gecertificeerde vertalingen - ondertiteling - video-opnames - synchronisatie en geluidsbewerking - royalty-vrije muziek - Nasynchronisatie en Voice-over - documentaires - tv-spots - Films - Animaties - videogames - video-animaties - bedrijfsvideo's - medische video's - educatieve video's - Spreken voor radiospots - educatieve spellen - audiogames - e-learning - bedrijfs-e-training - audiogidsen - audioboeken - multimedia producten - telefoonbeantwoorders - voicemail.
Italië, Verona
...Conferentietolk moedertaal Russisch/Wit-Russisch. Uitstekende beheersing van het Engels en Italiaans. Geschreven vertalingen (gelegaliseerd/geapostilleerd bij de rechtbank van Verona); Ondertiteling; Consecutief tolken tijdens onderhandelingen, symposia, trainingen en zakelijke bijeenkomsten; Simultaan tolken tijdens conferenties, symposia en hoog niveau bijeenkomsten. Contact: Mobiel: 340 565 0752 www.mariasometti.com www.facebook.com/MariaSometti...
... televisie-, film- en multimedia-animaties en is gespecialiseerd in het leveren van meertalige stemacteerprestaties, voice-over, stemwerk, gecentraliseerde mixen voor cinema, tv en Home Video, ondertiteling, geluidsontwerp voor films en documentaires, jingles en commerciële spots, lokalisatie en vertaling van video’s en interactieve producten.
... medische vertalingen. Daarnaast bieden wij taaldiensten aan zoals: revisie, proeflezen, correctie van documenten en vertalingen, redactie en opmaak, transcriptie van audio- en videobestanden, nasynchronisatie - voice-over, ondertiteling. Sinds 1977 biedt Optilingua gecertificeerde kwaliteit volgens Europese normen, professionaliteit en scherpe prijzen. Voor verdere informatie kunt u contact met ons opnemen via e-mail, telefoon of via het formulier op onze website. Wij ontvangen klanten op ons kantoor in Milaan, en in onze kantoren in Rome en Turijn.
Italië, Orte (vt)
... audiodescripties worden gegarandeerd, met gekwalificeerde operationele ondersteuning en de inbreng van professionals uit de theater- en filmsector. We zijn een team van jonge mensen met ervaring in de toegankelijkheidssector, ondertiteling, respeaking, audiodescriptie, en meer.
Ettore Mazzocca, professionele vertaler en tolk. Moedertaal Italiaans; bekende talen: Engels en Spaans. Technisch expert (register van vertalers en tolken) van de rechtbank van Cosenza. Aangeboden diensten: BEKWAAMDE VERTALINGEN, REGULIERE VERTALINGEN, WEBSITES, TECHNISCHE TEKSTEN, EDITORIAL VERTALINGEN, VERTALING VAN SCRIPTEN EN ONDERTITELING VOOR FILM EN TELEVISIE, TOLKEN IN DE INTERNATIONALE ADMINISTRATIEVE SECTOR.
Italië, Pratovecchio
...Silvia Cipriani - Freelance vertaalster ervaring in het vertalen van websites en ondertitels, wetenschappelijke, medische, toeristische, juridische en reclame teksten voor Italiaanse en buitenlandse klanten Samenwerkingen en vertalingen voor humanitaire organisaties Geïnteresseerd in mogelijke samenwerkingsverbanden met bedrijven en particulieren. Diensten: Vertaling Revisie Proeflezen Transcriptie Ondertiteling Taalcombinaties: Engels Italiaans Italiaans Engels Spaans Italiaans Italiaans Spaans Frans Italiaans http://www.latraduttricefreelance.it...

De europages app is er!

Gebruik onze verbeterde zoekfunctie voor leveranciers of maak onderweg uw aanvragen met de nieuwe europages-app voor kopers.

Downloaden in de App Store

App StoreGoogle Play