Oostenrijk, Wien
...Toegankelijke live-ondertiteling, simultane vertaling & inclusie voor doven en slechthorenden in Wenen, Oostenrijk, Duitsland & online. Wat zijn live-ondertitels? Live-ondertitels zijn geschreven teksten die in real-time verschijnen tijdens een evenement of activiteit, om de gesproken taal toegankelijk te maken voor kijkers. Ze stellen doven en slechthorenden in staat om de inhoud mee te...
Portfolio (2)
Spanje, Badalona
...Vertaling: wij vertalen jouw technische teksten, marketingmateriaal, jouw website en jouw app naar het Engels en 15 andere talen. We leveren turn-key projecten, jij stelt een doel en wij zorgen voor het volledige beheer van het vertaalproces. Business Schrijven: vergeet de angst voor een leeg vel, wij schrijven de inhoud die je nodig hebt om jouw bedrijf te laten groeien. We hebben de juiste...
Portfolio (9)
...Gekwalificeerde juridische vertalers Binnen ons netwerk van professionele vertalers kiezen sommige ervoor om zich uitsluitend te specialiseren in de vertaling van juridische teksten. De betekenis van elke term en de geest van juridische teksten vereisen een perfecte beheersing van het domein en een nauwkeurige aanpak. Onze juridische vertalers zijn in staat om de specifieke jargon van teksten...
Portfolio (16)
Russische vertaler FR, EN, DE, IT > RU. Moedertaalsprekende Russische vertaalster, afgestudeerd aan het Vertalersinstituut van Straatsburg. Frans, Engels, Duits, Italiaans naar het Russisch. Zakelijke correspondentie in beide richtingen. Algemene en gespecialiseerde vertaling (commercieel, technisch, toeristisch, marketing, medisch, farmaceutisch, economisch, juridisch, mens- en sociale wetenschap...
Portfolio (10)
... uitsluitend in hun moedertaal vertalen, is vanzelfsprekend. Om uw hoge kwaliteitsnormen te waarborgen, worden alle vertalers eerst onderworpen aan een interne, meertraps kwalificatie, waarbij de vakkennis, taalkennis en stijl grondig worden gecontroleerd. Alleen vertalers met een overtuigend profiel en een geslaagde toets staan ter beschikking van de projectmanagers. Maar niet alleen de meertraps initiële kwalificatie, ook een voortdurende controle van de vertalingen garandeert u de verwachte en beloofde kwaliteit.
Portfolio (8)
Turkije, Izmir
...Wilt u profiteren van perfecte oplossingen in vertalingen met Engelse Azerbeidzjaanse vertaaldiensten? Dan nodigen wij u uit om gebruik te maken van de zeer speciale oplossingen van ons vertaalbureau! Vertaalservices zijn een van de waardevolle opties, maar het is essentieel om deze diensten van een professioneel bureau te verkrijgen. Immers, de documenten en teksten die onderwerp zijn van...
Portfolio (10)
Italië, Lumezzane
...Stel je een SEO copywriting bureau voor dat jouw artikel schrijft om het in de topresultaten van Google te plaatsen. Denk nu aan copywritingdiensten voor marketing die speciaal voor jouw merk (of dat van jouw klanten) zijn gemaakt, ook deze zijn toevertrouwd aan hetzelfde bureau. Als we dan ook nog toevoegen dat hetzelfde SEO copywriting bureau ook vertalingen van de teksten in SEO-stijl aanbiedt in de taal die je wenst, dan sluit de cirkel perfect. Fantastisch, nietwaar? SoundTrad kan je dit allemaal bieden, en in de taal die jij wilt.
Portfolio (5)
... heeft die een vertaling van teksten van het Engels naar het Italiaans (en vice versa) omvat, bent u hier aan het juiste adres! We maken gebruik van een Master in Elektronische Ingenieurswetenschappen, werkzaam in de elektronische sector en met ervaring in het zelfstandig vertalen en opstellen van technische handleidingen in het Italiaans en het Engels! Daarom garanderen wij de vertaling van uw...
...1. Kennisgeving van nieuwe producten via het Italiaanse portaal. 2. Regelgevende technische ondersteuning voor de realisatie van de etiketten. 3. Hulp bij stoffen die in Italië zijn toegestaan in voedingssupplementen en hun gebruiksgrenzen. 4. Vertaling van wetenschappelijke teksten zichtbaar op websites en reclame materiaal. 5. Selectie van leveranciers en onderleveranciers van grondstoffen en...
Portfolio (1)
Frankrijk, Paris
...De Engelse vertaling van Multimedia is "Multimedia", een woord dat we in twee delen kunnen splitsen: MULTI en M. Het wordt over het algemeen begrepen als het resultaat van de integratie van verschillende media. Multimedia-technologie is niet slechts een eenvoudige samenstelling van diverse informatiebronnen, maar een combinatie van teksten, grafieken, afbeeldingen, animaties, geluiden en andere...
Portfolio (14)
Spanje, Palma, Mallorca
... potentiële consumenten te veroveren. Reclamecampagnes. Een professionele lokalisatiedienst omvat de analyse van de reclamecampagne en alle teksten die bedoeld zijn om op de buitenlandse markt te circuleren: interface, catalogi, instructies.
Portfolio (4)
...Hooggespecialiseerde technische teksten worden vertaald.
Portfolio (1)
België, Moregem
...Vertaling in vreemde talen voor de juridische sector vereist specialistische kennis en uitgebreide ervaring. Wat betreft uw juridische vertaalbehoeften, hebben wij beide. Een professionele juridische vertaling kan het verschil maken in het voorkomen van toekomstige problemen met interpretatie, en kan ervoor zorgen dat de juiste juridische betekenis wordt overgebracht zoals deze zal worden...
Portfolio (6)
...Speakable biedt betrouwbare vertalingen van het Duits naar het Italiaans en vice versa. Ons team bestaat uit moedertaalsprekers of tweetaligen die in staat zijn om nauwkeurige vertalingen van verschillende soorten teksten, ook technische, uit te voeren. Vraag nu een gepersonaliseerde offerte aan!
Portfolio (2)
...Reclame is een deur opener. Houd de deur wereldwijd open en overtuig met duidelijke en begrijpelijke teksten. Wij vertalen uw boodschap in de talen van uw klanten.
Portfolio (10)
Duitsland, Paderborn
...Als samenwerkingspartner voor vertalers en bureaus bied ik naast het controleren en bewerken van machinevertalingen ook de correctie van externe vertalingen aan. Deze dienst staat bekend als "Post Editing" en is er specifiek op gericht om de geredigeerde teksten te optimaliseren wat betreft een begrijpelijke inhoud. Uiteraard omvat Post Editing ook een grondige controle van de spelling en grammaticale correctheid. Het moet worden gezien als een analoge verfijning van een reeds uitgevoerde, meestal met CAT-tools ondersteunde vertaling.
Bijpassende producten
Nabewerking
Nabewerking
Andere Producten
Vertalingen
Vertalingen
Portfolio (2)
Frankrijk, Ivry-Sur-Seine
...Sinds de oprichting in 2014 is AFTCom, een dochteronderneming van AFT Groupe, een bureau dat gespecialiseerd is in vertaling en tolken. AFTCom is een ISO 9001-gecertificeerd bureau en heeft de badge "Entreprise engagée RSE" ontvangen van het organisme EcoVadis. Wij bieden onze klanten alle soorten vertalingen aan: vrij, gecertificeerd of beëdigd in alle specialismen: technisch, juridisch...
Portfolio (29)
Nederland, Wijk Bij Duurstede
KennisTranslations is een bedrijf dat is opgericht met volledig onafhankelijk kapitaal, waarin alle aandeelhouders leden en medewerkers van de onderneming zijn, die functies uitoefenen die bijdragen aan de stabiliteit en groei van het bedrijf op de markt, in overeenstemming met onze missie, onze visie en onze waarden. Onze diensten variëren van vertalingen van en naar elke taal, van technische, literaire en andere teksten, tot website-localisatie, ondertiteling, tekstcorrectie en interpretatie.
Nederland, Den Haag
... kwaliteit en professionaliteit voorop. U hebt direct contact met de vertaler en alle teksten binnen de afgesproken termijn afgeleverd. Bovendien worden alle gegevens en documenten altijd strikt vertrouwelijk behandeld. Om de kwaliteit van de vertaling te waarborgen, kan uw vertaling voor verzending worden gecorrigeerd door een revisor Nederlands of Spaans. B-Taal biedt daarnaast ook de mogelijkheid tot het volgen van lessen Spaans, Nederlands en Engels, zowel klassikaal als via Skype...
Nederland, Leiden
... hebben wij een vaste klantenkring opgebouwd door de kwaliteit van onze vertalingen voorop te stellen. Bij ons krijgt uw vertaling altijd de zorg en aandacht die het verdient. Door gebruik te maken van speciale software tijdens het vertalen kunnen wij een specifiek vertaalgeheugen opbouwen voor iedere klant en voor iedere talencombinatie. Hierdoor hoeven wij bij een vervolgopdracht de eerder vertaalde...
Nederland, Den Bosch
Wij zijn specialist in het uitvoeren van vertalingen voor het bedrijfsleven en overheid. Daarbij kun je denken aan de vertaling van handleidingen, instructieboeken, (technische) documentatie, juridische documenten, productinformatie, rapporten, commerciële en promotionele teksten en websites. Inmiddels beschikken wij over een brede expertise op een groot aantal vakgebieden en in diverse...
Nederland, Helmond
... erg blij hiervan mijn werk te hebben kunnen maken. Bij een goede vertaling gaat het niet alleen om woorden. Naast een goede zinsopbouw is het belangrijk dat de vertaalde tekst helder is en prettig leest. Wat vertaal ik allemaal? In principe natuurlijk al uw teksten. Denk hierbij aan de teksten van uw website of webshop. Ook voor het controleren en redigeren van uw teksten kunt u terecht bij VeCoVe...
Nederland, Den Haag
... klant houden wij voor iedere talencombinatie een vertaalgeheugen bij zodat alle teksten op dezelfde manier worden vertaald. Dit wekt snel, professioneel en teksten die eerder zijn vertaald hoeft u niet nogmaals te betalen. Vraag gerust eens een vrijblijvende offerte aan. Ter kennismaking kunnen wij u voor een eerste opdracht 10% introductiekorting aanbieden. Maar ook bij vervolgopdrachten kunt u nog van interessante kortingen blijven genieten. Wij denken graag met u mee. Sleutelwoorden die bij ons hoog in het vaandel staan: Snel, Goed, Betrouwbaar en Betaalbaar...
Nederland, Nijmegen
... gebruikt. We maken het online graag zo gemakkelijk mogelijk om een vertaling aan te vragen. We zorgen er als vertaalbureau voor dat we opdrachtgevers en vertalers bij elkaar brengen, zodat ze elkaar goed van dienst kunnen zijn. Online vertalingen Het is mogelijk om vertalingen bij ons vertaalbureau online aan te vragen, je hoeft daar de deur niet voor uit. Zoek je naar een vertaler in de lokale...
Nederland, Nijmegen
HHCE is een internationaal, gecertificeerd vertaalbureau dat in 1998 is opgericht en gespecialiseerd is in de vertaling en lokalisatie van technische documenten, teksten op automatiseringsgebied en teksten bestemd voor outsourcing. Tevens verleent HHCE lokalisatieservices aan de bancaire wereld en het verzekeringswezen en verzorgt de vertaling en lokalisatie van marketingmateriaal en...
... offertes in minder dan een uur. Een aanbod dat voldoet aan de diverse behoeften op het gebied van communicatie en marketing, multimedia, juridische, financiële en commerciële diensten voor zowel particulieren als bedrijven van elke omvang. Redelijke prijzen, kwaliteit en snelle, betrouwbare levertijden zorgen ervoor dat onze klanten jaar na jaar trouw blijven. Onze officiële vertalingen van...
België, Bruxelles
GaMa Translations, een vertaalbureau gevestigd in Brussel, biedt professionele diensten aan met strikte naleving van uw deadlines. Bij GaMa Translations is het daarom beter om beroep te doen op native professionals die in het land van de gewenste doeltaal wonen, omdat zij de cultuur en de huidige spreektaal beheersen, wat essentieel is voor een goede vertaling. Met deze bewezen aanpak garandeert GaMa Translations, een vertaalbureau gevestigd in Brussel, een hoogwaardig eindresultaat.
Denemarken, Aalborg
Secher Communication helpt bedrijven met het verkrijgen van professionele teksten die bijvoorbeeld hun online zichtbaarheid verbeteren, meer potentiële klanten aantrekken, hun merk en imago versterken en extra verkoop genereren. Bij Secher Communication kunnen zowel Deense als buitenlandse bedrijven hulp krijgen bij onder andere copywriting, tekstoptimalisatie, vertaling en SEO (zoekmachineoptimalisatie). Dit gebeurt onder andere op basis van gegevens over de doelgroepen van de bedrijven, wat betere en effectievere resultaten oplevert.
Spanje, Tarragona
... wij tolken (simultaanvertaling) aan voor vergaderingen, presentaties en evenementen, en tekstcorrectiediensten in verschillende talen. Algemene en gespecialiseerde vertaling Wij vertalen teksten over diverse onderwerpen naar meer dan 30 talen. Wij bieden vertalingen van medische teksten (informed consent voor patiënten, gebruiksaanwijzingen voor medische apparaten, klinische proeven, enz...
Spanje, MADRID
... vertaalvolumes. Wij stellen al onze klanten een innovatief vertaalbeheersysteem ter beschikking. Wij bieden een gecertificeerd, constant en bewezen kwaliteitsniveau. Wij garanderen de beste resultaten. Wij creëren synergieën met onze klanten. Onze diensten: vertaling voor bedrijven, vertalingen voor particuliere klanten, revisie en correctie, redactie en opmaak, tolkdiensten, geavanceerde vertaalsoftware, vertaaltools.

De europages app is er!

Gebruik onze verbeterde zoekfunctie voor leveranciers of maak onderweg uw aanvragen met de nieuwe europages-app voor kopers.

Downloaden in de App Store

App StoreGoogle Play