Video's zijn tegenwoordig alomtegenwoordig. Op sociale media, op videoplatforms, geïntegreerd in websites, zien we dagelijks talloze clips met diverse en gevarieerde inhoud. Zowel in het professionele leven als in de commerciële wereld komen we voortdurend video-presentaties tegen. Nieuwe producten worden perfect in beeld gebracht, of een korte video vervangt een gebruiksaanwijzing van meerdere pagina's en laat zien hoe je een koffiezetapparaat schoonmaakt of hoe je het beste een nieuwe haarkleur aanbrengt. Een korte video heeft meer expressiekracht dan 20 pagina's tekst met sporadische afbeeldingen, en het is niet alleen op sociale media dat video's het meest gebruikte bestandsformaat zijn. Om een video aan te passen voor andere landen, wordt meertalige ondertiteling van video's steeds vaker gebruikt, en dit om verschillende redenen.
Bij Alphatrad zorgen professionals voor de stemopnames van uw audio-inhoud in de talen van uw keuze, zodat u op de internationale markt kunt opereren ...
Overal ter wereld is het videoformaat in opkomst, zowel op sociale media als in de media. Om zijn meertalige audiovisuele inhoud te delen met een inte...
We onderscheiden verschillende methoden voor audio-transcriptie. Er zijn allereerst een breed scala aan online automatische transcriptieoplossingen. H...
Een gespecialiseerde vertaler is een professional met specifieke ervaring en kennis in een bepaald vakgebied. Hij of zij heeft een perfecte beheersing...
De oorspronkelijke emotie overbrengen terwijl je je aanpast aan de lokale cultuur: dat is de grootste uitdaging van reclamevertaling. Meertalige recla...
Webvertaling: een noodzaak om een internationaal publiek te bereiken
Het vertalen van uw website in de taal van uw klanten is een onmisbare stap om to...
Wat is technische vertaling? En wat zijn de bijzonderheden van een dergelijke vertaling? We bespreken alle specificiteiten, uitdagingen en problemen v...
In de toeristische sector, die per definitie geglobaliseerd en meertalig is, is vertaling een onmisbare stap. Voor alle spelers op de markt (hotels, r...
In het domein van juridische vertaling zijn precisie en nauwkeurigheid de sleutelwoorden. Inderdaad, wat betreft de vertalingen van contracten, statut...
De vertaalbureaus van Alphatrad Frankrijk doen er alles aan om zich aan te passen aan uw eisen en behoeften. In dit kader bieden wij een service aan o...
Met meer dan 40 jaar ervaring biedt Alphatrad Frankrijk vertaal-, tolk- en taaldiensten van hoge kwaliteit aan in meer dan 100 talen, van de meest voo...
Wilt u uw bedrijf in het buitenland vestigen? Uw aanbod internationaliseren? Partnerschappen creëren met internationale gesprekspartners? Communiceren...
Resoluut transnationaal, de industriële sector is vaak het onderwerp van meertalige uitwisselingen. Om te communiceren met zijn zakelijke partners en ...
De beëdigde vertaling, of gecertificeerde vertaling, is een type vertaling uitgevoerd door een erkende vertaler, beëdigd bij een Hof van Beroep of, on...
Een project voor buitenlandse vestiging, een uitbreiding van het aanbod op internationale markten, een nieuw commercieel partnerschap... De vertaling ...
Bij Alphatrad zorgen professionals voor de stemopnames van uw audio-inhoud in de talen van uw keuze, zodat u op de internationale markt kunt opereren ...
Overal ter wereld is het videoformaat in opkomst, zowel op sociale media als in de media. Om zijn meertalige audiovisuele inhoud te delen met een inte...
We onderscheiden verschillende methoden voor audio-transcriptie. Er zijn allereerst een breed scala aan online automatische transcriptieoplossingen. H...
Een gespecialiseerde vertaler is een professional met specifieke ervaring en kennis in een bepaald vakgebied. Hij of zij heeft een perfecte beheersing...
De oorspronkelijke emotie overbrengen terwijl je je aanpast aan de lokale cultuur: dat is de grootste uitdaging van reclamevertaling. Meertalige recla...
Webvertaling: een noodzaak om een internationaal publiek te bereiken
Het vertalen van uw website in de taal van uw klanten is een onmisbare stap om to...
Wat is technische vertaling? En wat zijn de bijzonderheden van een dergelijke vertaling? We bespreken alle specificiteiten, uitdagingen en problemen v...
In de toeristische sector, die per definitie geglobaliseerd en meertalig is, is vertaling een onmisbare stap. Voor alle spelers op de markt (hotels, r...
In het domein van juridische vertaling zijn precisie en nauwkeurigheid de sleutelwoorden. Inderdaad, wat betreft de vertalingen van contracten, statut...
De vertaalbureaus van Alphatrad Frankrijk doen er alles aan om zich aan te passen aan uw eisen en behoeften. In dit kader bieden wij een service aan o...
Met meer dan 40 jaar ervaring biedt Alphatrad Frankrijk vertaal-, tolk- en taaldiensten van hoge kwaliteit aan in meer dan 100 talen, van de meest voo...
Wilt u uw bedrijf in het buitenland vestigen? Uw aanbod internationaliseren? Partnerschappen creëren met internationale gesprekspartners? Communiceren...
Resoluut transnationaal, de industriële sector is vaak het onderwerp van meertalige uitwisselingen. Om te communiceren met zijn zakelijke partners en ...
De beëdigde vertaling, of gecertificeerde vertaling, is een type vertaling uitgevoerd door een erkende vertaler, beëdigd bij een Hof van Beroep of, on...
Een project voor buitenlandse vestiging, een uitbreiding van het aanbod op internationale markten, een nieuw commercieel partnerschap... De vertaling ...