Wij voeren gewone en beëdigde vertalingen uit van het Duits en het Engels. Onze vertalingen worden, waar mogelijk, uitgevoerd met behoud van het formaat en de lay-out van de oorspronkelijke documenten. Om documenten te laten vertalen, hoeft u niet naar ons toe te komen. Het is voldoende om de documenten per e-mail te sturen naar cdi4@wp.pl. Na het bekijken van het document, het maken van een prijsopgave en het vaststellen van de levertijd, sturen wij de relevante informatie (meestal binnen 1 uur).
...hoge kwaliteit van de aangeboden vertaaldiensten, in combinatie met flexibiliteit in het reageren op de behoeften van klanten, hebben me in staat gesteld om een professioneel werkend Vertaalbureau op te zetten. Als u op zoek bent naar een goede Tsjechische vertaler die beëdigde vertalingen van documenten, processtukken, economische of medische publicaties kan uitvoeren, nodig ik u uit om gebruik te maken van mijn hulp. Ik houd me ook bezig met technische vertalingen. Ik ga met veel plezier elk project aan. Ik nodig u uit om mijn aanbod te bekijken.
... volledige afwijzing van MT (machinevertaling zoals Google Translator). Voorbeelden van gerealiseerde projecten: Danfoss - teksten over elektromagnetische kleppenThermoKing - teksten over koelapparatuurCEKOL - veiligheidsinformatiebladen van chemische stoffenAsian Plastics - catalogus en handleidingen van spuitgietmachinesHP - documentenTerex - documenten over industriële machinesIk nodig bedrijven, particulieren, vertaalbureaus en iedereen die geïnteresseerd is uit om samen te werken. Aantrekkelijke tarieven. Snelle levertijden.
... klanten bevinden zich onder andere Wedel, Jutrzenka, Newag, Orlen Asfalt, DB Schenker, Museum van de Tweede Wereldoorlog. We werken volgens de normen ISO 9001:2008 en PN-EN 15038. We zijn voornamelijk gespecialiseerd in technische vertalingen uit verschillende sectoren, aangezien ongeveer 85% van onze klanten ons technische handleidingen toevertrouwt. We voeren ook beëdigde en conferentievertaling uit. Documenten worden telkens individueel gewaardeerd. Wij nodigen u uit om samen te werken!
... is gespecialiseerd in schriftelijke vertalingen van documenten zoals: gebruiksaanwijzingen voor machines en apparaten, rapporten van materiaallaboratoria, DTR, normen en technische voorwaarden, enz. Documenten voor vertaling worden elektronisch verzonden en in deze vorm naar klanten gestuurd. Hij voert mondelinge vertalingen meestal uit in Silezië en Klein-Polen, evenals in Mazovië. Echter, indien...
Het vertaalbureau ITAL-POL werd in 2008 opgericht door Katarzyna Balińska, beëdigd vertaler van de Italiaanse taal. De belangrijkste activiteiten van het bureau zijn het aanbieden van vertaaldiensten: mondelinge en schriftelijke vertalingen, beëdigde vertalingen, gewone vertalingen, waaronder vertalingen van technische, juridische, financiële en commerciële documenten van het Italiaans naar het...
Ons bedrijf is al meer dan 10 jaar actief op de markt voor technische vertalingen. We hebben ons gespecialiseerd in vertalingen van DTC-codes, handleidingen, ISO-normen, patenten, gebruiksaanwijzingen, contracten, maar ook financiële verslagen en juridische documenten. We vertalen in: Pools, Engels, Frans, Russisch, Roemeens, Hongaars, Kroatisch, Servisch, Italiaans, Tsjechisch, Turks, Spaans. Op...
... onderhandelingen in het Italiaans. Vertaling van documenten - contracten. Hulp bij de certificering van producten. Marktanalyse voor een geselecteerd product. Oprichting van vestigingen en filialen in Italië. Handelsnegotiaties in Italië. Voorbereiden van tweetalige contracten.

De europages app is er!

Gebruik onze verbeterde zoekfunctie voor leveranciers of maak onderweg uw aanvragen met de nieuwe europages-app voor kopers.

Downloaden in de App Store

App StoreGoogle Play