...Heeft u een juridische of technische vertaling nodig uit het Engels of Frans? Of een beëdigde vertaling van documenten, diploma's of certificaten? Dan kan ik u graag helpen! Het eenvoudigste is om het te vertalen document als scan per e-mail te sturen, zodat u een gratis offerte kunt ontvangen met een indicatie van de verwachte verwerkingstijd. Alle verdere informatie over de aangeboden taalkombinaties en vakgebieden, evenals specialisaties, vindt u op mijn website.
Duitsland, Berlin
... en zijn daarom volledig rechtsgeldig. Als u een juridische vertaling nodig heeft, zijn wij ook de juiste contactpersoon. Bij Ibidem vertalen we vrijwel elke dag juridische documenten: contracten, dagvaardingen, notariële akten en certificaten, statuten van bedrijven, jaarrekeningen... We bieden vertalingen van bedrijfswebsites, blogs, contentmanagementsystemen zoals Wordpress, online winkels of e...
...Vertaling van certificaten en diploma's in het Spaans en Engels met certificeringen. Tolken van Spaanse vertalingen voor recht, economie, techniek, gebruikershandleidingen, handboeken, datasheets.
Duitsland, Münster
Vertaling en certificering van teksten op het gebied van recht, economie, financiën, contracten, certificaten, documenten, zakelijke correspondentie, aandelen teksten, vonnissen, processtukken...
...administratie, marketing, textiel, kleding en mode, sport, recreatie en toerisme, bouw, bouwmaterialen en aanverwante vakgebieden (vakvertalingen) ◾ Het maken van beëdigde vertalingen van het Duits naar het Russisch en van het Russisch naar het Duits van akten van de burgerlijke stand, diploma's, certificaten, verklaringen, enz. volgens ISO-norm (aktevertalingen) Ik bied u ook de volgende diensten aan: ◾ Redactie, proofreading, correctie van teksten die in het Russisch zijn geschreven of naar het Russisch zijn vertaald ◾ Tekstextractie uit afbeeldingsbestanden of papier...
Populaire landen voor deze zoekterm