• europages
  • >
  • BEDRIJVEN - LEVERANCIERS - PROVIDERS
  • >
  • vertaling van teksten

Resultaten voor

Vertaling van teksten

BelgiëHasselt en Limburg
  1. NIPPON CONSULTING

    België

    Nippon Consulting is een vertaal- en tolkenbureau gespecialiseerd in de volgende werktalen: Japans - traditioneel en vereenvoudigd Chinees - Koreaans - Nederlands - Frans - Engels en in de volgende vakdomeinen: - chemie - patenten - jurisdictie - logistiek - economie - management - accounting - techniek (manufacturing, automotive, TPM) - geneeskunde & farma Wij werken met een gevarieerd team van ervaren en flexibele ‘native speakers’. Op verzoek verzorgen wij ook de beëdiging en legalisatie van de vertaalde documenten. Daarnaast bieden wij ook proeflezingen/tekstrevisies van reeds bestaande teksten of vertalingen aan. Dankzij enkele strategische partnerships met collega’s ter plaatse kunnen wij u ook lokaal diverse bijstand verlenen in Japan en China. Onze diensten worden aangeboden tegen competitieve prijzen en marktconforme levertermijnen. We maken graag een vrijblijvende offerte voor u.

  2. RONCADA

    België

    Juridische, technische en commerciële vertalingen Zoekt u een vertaalbureau in Limburg? Dan kunt u bij Roncada in Zonhoven terecht. Een juiste vertaling van juridische, technische en commerciële teksten maakt het verschil. En hoe. Zet meer talen voor uw juridische, technische en commerciële boodschappen in en maak uw bedrijfscommunicatie efficiënter: Bereik een groter doelpubliek met meertalige commerciële teksten. Dek uw bedrijf in met sluitende juridische vertalingen. Zet uw lezers op de goede weg met heldere technische communicatie met onze technische vertalingen.

  3. FLASHPRINT & SIGN

    België

    Wanneer u voor Flashprint & Sign kiest zal u vanaf het eerste contact voelen dat dit een drukkerij vol passie is. Wij trachten steeds samen met u mee te denken om uw eigen ideeën of wensen te vertalen naar een mooi eindresultaat. Tekst en beeld worden vakkundig verwerkt tot folder, brochure, uitnodiging, boek, affiche, flyer, banner, … wat u ook maar wenst! Ook wanneer u nog niet echt een idee hebt over hoe het eindresultaat er zou moeten uitzien, staan onze ervaren vormgevers klaar om u bij te staan! Eens het grafisch ontwerp afgewerkt en grondig nagekeken is, wordt dit in overleg met de klant via onze digitale of offset pers gedrukt. Bij Flashprint & Sign staat technologie en innovatie nooit stil. Steeds volgen wij nauwgezet de nieuwste ontwikkelingen en trends die zich in de drukkerijwereld afspelen. Wij beschikken over zeer moderne digitale persen en groot formaat printers die, welke in samenwerking met de fabrikant aangepast zijn om buitengewone prestaties te leveren. Onze digitale persen zijn verder ook in staat om in één beweging te drukken, plooien, nieten en trimmen zodat een volledig afgewerkt product uit de machine komt. Daarnaast kunnen we het drukwerk ook op andere manieren voor u afwerken. Zo zijn wij in staat om elk soort drukwerk te: Plastificeren / lamineren Nummeren Rillen Plooien Postklaar maken Onder plastieke folie plaatsen Perforeren Garenloos of met ringen inbinden (wire-o)

  4. BANGELS NADINE

    België

    Ze leveren betaalbare kwaliteitsvertalingen. Hun vertalers zijn native speakers met jarenlange ervaring. Na de vertaling worden alle teksten ook nog eens nagelezen door een taalexpert. Het resultaat? Een professionele vertaling op maat van hun klanten.

  5. LANGUAGE WORLD

    België

    Language-World werd begin 2004 opgericht door Philippe Oubelhaj. Na eerst een aantal jaren als vertaler voor de Belgische overheid (Ministerie van Binnenlandse Zaken) te hebben gewerkt, besloot hij in 2004 als freelance vertaler te beginnen werken. U kunt bij ons terecht voor het vakkundig laten vertalen van brochures, catalogi, websites, handleidingen, correspondentie, documenten, online-projecten en verder alle andere zaken die vertaald moeten worden. Een goede vertaler is immers onontbeerlijk. Hij of zij beheerst de brontaal van het document en is een ervaren en goed opgeleide schrijver in zijn of haar eigen taal. Een goede vertaler heeft een grote woordenschat, kent de subtiliteiten van de grammatica, weet welke stijl best wordt gebruikt. Bovendien weet een goede vertaler hoe een tekst het juiste publiek aanspreekt. Hij of zij heeft een brede algemene kennis en is gespecialiseerd in een aantal vakgebieden en weet waarover u spreekt. Zo komt uw boodschap gegarandeerd goed over! Hiernaast kunt u bij Language-World ook terecht voor correctie –en redactiewerk.