De computerondersteunde publicatie houdt in dat de definitieve montage van documenten wordt uitgevoerd, waarvan de opmaak soms complex kan zijn. Van de ene taal naar de andere kan de tekstgrootte variëren en kan het nodig zijn om de opmaak te herzien en de inhoud aan te passen aan de formele eisen van de klant. Wij beschikken over de benodigde software en competente professionals die uw belangrijkste contactpersonen zullen zijn tot de uiteindelijke levering van het product binnen de gestelde termijnen.
De desktop publishing, vaak afgekort als DTP, is het geheel van computerprocedés waarmee documenten voor drukwerk worden vervaardigd. De kwaliteit van de communicatie vereist noodzakelijkerwijs een grafische fase, die vaak aanvullend is op een vertaling.
Inderdaad, afhankelijk van de talen, variëren de typografische normen, en sommige speciale tekens, accenten en soorten alfabetten kunnen beperkingen opleggen bij het maken van de materialen en het werk van de grafisch ontwerper aanzienlijk compliceren.
Onze meertalige DTP-service
Om deze beperking te verhelpen, bundelen de vertaal- en taaldiensten van de Optilingua International-groep experts die in staat zijn om de vertaling van uw inhoud uit te voeren met behulp van Desktop Publishing-software. Onze grafisch ontwerpers